No human females are harmed in this post; the reference is to the word.
I've seen it noted that people not native to English often have particular trouble attempting to pronounce the word "squirrel." I would like to suggest a companion in that misery, and not just for second-language speakers: the phonetically slightly similar "girl."
I had noted how Prince Harry, with his cut-glass upper-crust British accent, sounded strangulated when trying to tell Oprah the (putative) sex of his then-impending child. The word didn't seem to fit his manner of talking.
But it was more recently when I was on the phone with a service representative who had, I think, some form of South Asian accent that I really began to wonder. He was reading an alpha-numeric code off to me, and for one letter said "G as in grr." "G as in what?" I asked, not sure if I'd heard the letter correctly. He repeated it. It took some time to establish that the word he was trying to say was "girl," but that neither the vowel nor the final L seemed to exist in his phonetic vocabulary. Possibly he should have picked a different word, but maybe the company had a required list.
Saturday, November 30, 2024
Friday, November 29, 2024
matching Cleveland
The imminence of the second occasion in US history that a former president has returned for a second, non-consecutive term sends me thinking to the first occasion, Grover Cleveland in 1893. The question of appointees makes me wonder: did Cleveland reappoint in his second term anyone who'd served in his first term?
And the answer is, not in his Cabinet. He made a deliberate decision not to do so. One of his former cabinet officers did reappear in his administration. First-term Secretary of State Thomas F. Bayard was second-term Ambassador to the UK. Also note that William F. Vilas, who'd been Postmaster General and Secretary of the Interior in the first term, was during Cleveland's second term a US Senator, from Wisconsin, where he was a major spokesman for the administration. Some of Cleveland's other cabinet members were active in politics in a non-office-holding capacity, but their principal occupations were in private life.
Flipping the other way, of his second term major officers, Vice President Adlai E. Stevenson had been the assistant Postmaster General in the first term, and Secretary of War Daniel S. Lamont had served on the president's staff. Some others were office-holders outside of the executive branch: Secretary of the Treasury John G. Carlisle, for instance, had been Speaker of the House.
And the answer is, not in his Cabinet. He made a deliberate decision not to do so. One of his former cabinet officers did reappear in his administration. First-term Secretary of State Thomas F. Bayard was second-term Ambassador to the UK. Also note that William F. Vilas, who'd been Postmaster General and Secretary of the Interior in the first term, was during Cleveland's second term a US Senator, from Wisconsin, where he was a major spokesman for the administration. Some of Cleveland's other cabinet members were active in politics in a non-office-holding capacity, but their principal occupations were in private life.
Flipping the other way, of his second term major officers, Vice President Adlai E. Stevenson had been the assistant Postmaster General in the first term, and Secretary of War Daniel S. Lamont had served on the president's staff. Some others were office-holders outside of the executive branch: Secretary of the Treasury John G. Carlisle, for instance, had been Speaker of the House.
Thursday, November 28, 2024
no-drama thanksgiving
Our niece hosted the usual big friends-and-family gathering today, and politics never came up. The obnoxious brothers who used to express right-wing views have now moved far away, and those few left who might share them are more circumspect. Everyone present had a good time. My brother and his fiancée came in from out of town, and I got to introduce her to the hostess's famous artichoke dip.
My own contribution was a roasted broccoli dish the recipe for which I found in my files a couple weeks ago and made for dinner at home, where it earned raves from B. and a strong suggestion I bring it for Thanksgiving. So I did even though I wasn't sure it would keep. It has broccoli, parmesan, and pine nuts, marinated in a combo of olive oil, vinegar, soy sauce, margarine, lemon juice, and just about every herb and non-hot spice in the cabinet.
Carnivorous offerings included smoked turkey, prime rib, and a beef Wellington that only appeared after most of us had eaten.
I sat for dinner next to the autistic grand-nephew who's now in his 20s and whose social skills have made impressive leaps in the last few years. I'm quite proud of him.
Afterwards, most of the family contingent drove by appointment to the nearby rehab facility where the patriarch, hostess's father, is recovering from physical difficulties and also beginning to suffer from dementia. We met him in a largish room set aside for such gatherings. He was in good cheer and easy to talk to, though he was having difficulty remembering who people were, even his own son. A sad situation.
My own contribution was a roasted broccoli dish the recipe for which I found in my files a couple weeks ago and made for dinner at home, where it earned raves from B. and a strong suggestion I bring it for Thanksgiving. So I did even though I wasn't sure it would keep. It has broccoli, parmesan, and pine nuts, marinated in a combo of olive oil, vinegar, soy sauce, margarine, lemon juice, and just about every herb and non-hot spice in the cabinet.
Carnivorous offerings included smoked turkey, prime rib, and a beef Wellington that only appeared after most of us had eaten.
I sat for dinner next to the autistic grand-nephew who's now in his 20s and whose social skills have made impressive leaps in the last few years. I'm quite proud of him.
Afterwards, most of the family contingent drove by appointment to the nearby rehab facility where the patriarch, hostess's father, is recovering from physical difficulties and also beginning to suffer from dementia. We met him in a largish room set aside for such gatherings. He was in good cheer and easy to talk to, though he was having difficulty remembering who people were, even his own son. A sad situation.
Tuesday, November 26, 2024
Christopher Tolkien conference
Thursday was the centenary of the birth of Christopher Tolkien, son and literary executor of JRRT, and the man responsible - directly or indirectly - for all of the books that have come out in the last fifty years since JRRT's death with his name on them. The amount of, often very interesting, unpublished material that JRRT left behind him is very large, possibly unparalleled among major authors; and the amount of dedication displayed by CT towards that material is definitely unparalleled.
So the Tolkien Society held an online conference on Zoom last weekend to celebrate him. Being UK-based, it had rather odd time fixes over here. It started at 2 or 3 AM and finished around noon. Being often up in the middle of the night, I heard some of the early papers, but then I'd go back to bed again and missed more. Of the 28 presentations given, I heard all or part of 17.
More than half of the presentations I heard were personal testimonies of "how I worked with Christopher Tolkien." Someone described him as an 'editor-in-chief' and indeed he subcontracted out much of the work. People like Christopher Gilson, who's edited linguistic material, and Christina Scull and Wayne G. Hammond, who've edited everything, told much the same story: how their correspondence or conversation with CT led to him suggesting they might want to edit something, or at least have some suggestions as to how it might be presented in print, and that this led to a long collaboration in which CT would send photocopies of papers in his possession, carefully annotated (this page is the verso of that page; this part is in red ink; etc.), and showed infinite patience and tolerance for detail in answering questions, but his determination that the work be done right was inflexible.
There were several of these, and the same principle applied to talks by artists who've illustrated the work (Alan Lee and Ted Nasmith), to CT's own editor at his publishing house, and most interestingly to the archivist at Marquette University, where JRRT sold many of his manuscripts back in the 1950s. The talk was mostly a historical account. Not much attention was paid to these papers until CT started to need to consult them for his own work, and he developed a good relationship with the then-archivist. But what CT really needed, especially as his focus on the Marquette material increased, was a dedicated and knowledgeable on-the-spot assistant with the time and energy to do the work. And he got one: the late Taum Santoski. I knew Taum personally, though not as well as some, and I'm delighted he's received this attention in a talk that was almost more about him than about CT.
Other papers were about the work that CT did, some just generally about it being there and implying his importance by the fact that he put it out, but others focusing on the work he did and the complex interlayering of JRRT's basic writings, JRRT's commentaries on them, CT's comments on each, his arrangements of the material and his selections of them. (It's estimated that the four huge volumes on the writing of The Lord of the Rings contain only about 40% of what JRRT wrote.) Then there's the complexity of JRRT's work - the recastings, the revisions and erasures, the stories where the characters misunderstand the lore they've been told, the parts where JRRT himself wasn't sure what the answer was ... and CT's careful presentation of it all. Two papers, by Sara Brown and Kristine Larsen, discussed the Athrabeth, a key text in the legendarium, analyzing all of the layers of writing and the choices involved in editing it, and they and Verlyn Flieger emphasized even CT's courage in publishing this thing, which cut down to the bedrock of the fictional universe and touched the author's own deepest religious beliefs. I got the impression, listening to Sara and Kris speak and reading the chat function, that the mere existence of the Athrabeth was news to a lot of the attendees. There's a lot of exploring yet to be done, so let's get on and do it.
So the Tolkien Society held an online conference on Zoom last weekend to celebrate him. Being UK-based, it had rather odd time fixes over here. It started at 2 or 3 AM and finished around noon. Being often up in the middle of the night, I heard some of the early papers, but then I'd go back to bed again and missed more. Of the 28 presentations given, I heard all or part of 17.
More than half of the presentations I heard were personal testimonies of "how I worked with Christopher Tolkien." Someone described him as an 'editor-in-chief' and indeed he subcontracted out much of the work. People like Christopher Gilson, who's edited linguistic material, and Christina Scull and Wayne G. Hammond, who've edited everything, told much the same story: how their correspondence or conversation with CT led to him suggesting they might want to edit something, or at least have some suggestions as to how it might be presented in print, and that this led to a long collaboration in which CT would send photocopies of papers in his possession, carefully annotated (this page is the verso of that page; this part is in red ink; etc.), and showed infinite patience and tolerance for detail in answering questions, but his determination that the work be done right was inflexible.
There were several of these, and the same principle applied to talks by artists who've illustrated the work (Alan Lee and Ted Nasmith), to CT's own editor at his publishing house, and most interestingly to the archivist at Marquette University, where JRRT sold many of his manuscripts back in the 1950s. The talk was mostly a historical account. Not much attention was paid to these papers until CT started to need to consult them for his own work, and he developed a good relationship with the then-archivist. But what CT really needed, especially as his focus on the Marquette material increased, was a dedicated and knowledgeable on-the-spot assistant with the time and energy to do the work. And he got one: the late Taum Santoski. I knew Taum personally, though not as well as some, and I'm delighted he's received this attention in a talk that was almost more about him than about CT.
Other papers were about the work that CT did, some just generally about it being there and implying his importance by the fact that he put it out, but others focusing on the work he did and the complex interlayering of JRRT's basic writings, JRRT's commentaries on them, CT's comments on each, his arrangements of the material and his selections of them. (It's estimated that the four huge volumes on the writing of The Lord of the Rings contain only about 40% of what JRRT wrote.) Then there's the complexity of JRRT's work - the recastings, the revisions and erasures, the stories where the characters misunderstand the lore they've been told, the parts where JRRT himself wasn't sure what the answer was ... and CT's careful presentation of it all. Two papers, by Sara Brown and Kristine Larsen, discussed the Athrabeth, a key text in the legendarium, analyzing all of the layers of writing and the choices involved in editing it, and they and Verlyn Flieger emphasized even CT's courage in publishing this thing, which cut down to the bedrock of the fictional universe and touched the author's own deepest religious beliefs. I got the impression, listening to Sara and Kris speak and reading the chat function, that the mere existence of the Athrabeth was news to a lot of the attendees. There's a lot of exploring yet to be done, so let's get on and do it.
Friday, November 22, 2024
what's up
1. It's been raining, a little. Not quite the first storm of the season, as one hit while I was in LA (where it did not rain at all). Owing to Berkeley's more exposed location, I should have expected it'd be worse there went I went to see The Magic Flute on Wednesday. It wasn't so much that it was cold and drizzly as that it was windy. When I emerged from the BART station, my original plan had been to walk 3/4 of a block in one direction for dinner before coming back and walking 1 1/2 blocks in another direction to the theater. But both weather conditions and (as it turned out) time available argued against that, so I walked directly towards the theater in hopes I'd find a quick place to eat that way. On previous occasions I've stopped at a little East Asian place that serves the blandest chicken and rice imaginable, but this time I noticed an outlet of a local chain that does sub sandwiches. I don't really like subs, but I went in anyway and ordered one on their screen ordering device, then did what I usually do with meat sandwiches, which is take them apart and eat the pieces separately.
2. I do the crossword puzzles in the magazines I subscribe to. (Just in print; I've never figured out how to do an online crossword.) I fill out as much as I can, then hand it to B. who can usually do all the rest. But yesterday I could not hand it over, because for the first time in my life I succeeded at finishing a crossword puzzle. It was the one in The Week for Nov. 22. It didn't have any particularly clever clues, but it did tempt me with a few clues that were screamingly obvious, at least to me, like "Debussy composition whose title means 'The Sea'" and "Country between Ukraine and Romania."
3. I'm reviewing a Very Difficult symphony on Saturday. I know the work, but not as well as I'd need to. So I've been listening and re-listening to recordings, with online scores and with commentary from the books I have on the composer. In addition to being Very Difficult, it's also Very Long, so this is taking a while.
4. We bought a new tv set. Our old one, which must be at least 20 years old, was fading in color saturation. I confirmed with Consumer Reports that Samsung, which we had, was still the best brand for smaller sets (our new one is 32", just small enough to fit on the table we put it on), and I went down to Best Buy - the independent retail appliance stores around here are mostly gone - and bought one off the shelf. To my astonishment, all the cables from the old one still fit the new one. What we had problems with was the new feature, access to streaming services. Some of the ones we have subscriptions to worked OK, others failed loading in eccentric ways. That was the first day. Over the next couple of days, they got better. Still, the number of times I had to enter a code from the screen into the company's web site on my tablet before it would let me in was irksome.
2. I do the crossword puzzles in the magazines I subscribe to. (Just in print; I've never figured out how to do an online crossword.) I fill out as much as I can, then hand it to B. who can usually do all the rest. But yesterday I could not hand it over, because for the first time in my life I succeeded at finishing a crossword puzzle. It was the one in The Week for Nov. 22. It didn't have any particularly clever clues, but it did tempt me with a few clues that were screamingly obvious, at least to me, like "Debussy composition whose title means 'The Sea'" and "Country between Ukraine and Romania."
3. I'm reviewing a Very Difficult symphony on Saturday. I know the work, but not as well as I'd need to. So I've been listening and re-listening to recordings, with online scores and with commentary from the books I have on the composer. In addition to being Very Difficult, it's also Very Long, so this is taking a while.
4. We bought a new tv set. Our old one, which must be at least 20 years old, was fading in color saturation. I confirmed with Consumer Reports that Samsung, which we had, was still the best brand for smaller sets (our new one is 32", just small enough to fit on the table we put it on), and I went down to Best Buy - the independent retail appliance stores around here are mostly gone - and bought one off the shelf. To my astonishment, all the cables from the old one still fit the new one. What we had problems with was the new feature, access to streaming services. Some of the ones we have subscriptions to worked OK, others failed loading in eccentric ways. That was the first day. Over the next couple of days, they got better. Still, the number of times I had to enter a code from the screen into the company's web site on my tablet before it would let me in was irksome.
Thursday, November 21, 2024
opera review: The Magic Flute again
Last June, I went to the San Francisco Opera's Magic Flute, which I found so boring and dreary that I got up at intermission and never went back.
This week I decided to give Mozart's wayward opera a chance again with The Matchbox Magic Flute, adapted and directed by Mary Zimmerman and given by Berkeley Rep, which is a theater company and not an opera company, and it did sound like it.
That's part of what made it "matchbox." The word meant that it was small-scale: designed for a small theater, cut down to two hours instead of three, minor characters as well as plot distractions and lengthy dialogue disposed of, simple staging, a pit band of only five players, and singers who would have been more at home in musical theater than grand opera. But since The Magic Flute is a Singspiel and not an opera, that's appropriate.
Kosman hated it: he claimed that it retained the original's entire pointless plot (not true) and that the singers weren't up to the music. It's certainly true that Mariene Fernandez as Pamina was the only one who sounded like an opera singer, and that Emily Rohm was too weak in her high notes for such a powerhouse part as the Queen of the Night. But I attend enough musical theater, and dislike operatic grandiosity for its own sake enough, that I didn't mind that. What I really regretted was that most of the singers didn't have clear enough enunciation and it was hard to make out the words. Usually opera companies put up supertitles, but since Berkeley Rep isn't an opera company, they didn't. The Lamplighters, the local Gilbert & Sullivan group, do use supertitles even though their singers all have outstandingly clear enunciation. The only performer in this cast who sounded as clear as that was Shawn Pfautsch as Papageno, who has done G&S.
But was it fun to watch? Yes! It was clever and witty and charming and I had a good time. Zimmerman's translation, insofar as I could make it out, was naturally phrased and fit the music well. I liked the sly contemporary references, and making Papageno into a bird himself, not just a bird-catcher, meant that he could be silenced by removing the beak that he otherwise wore (and when, while wearing it, he was offered some wine, he drank it like one of those bobbing duck toys).
This week I decided to give Mozart's wayward opera a chance again with The Matchbox Magic Flute, adapted and directed by Mary Zimmerman and given by Berkeley Rep, which is a theater company and not an opera company, and it did sound like it.
That's part of what made it "matchbox." The word meant that it was small-scale: designed for a small theater, cut down to two hours instead of three, minor characters as well as plot distractions and lengthy dialogue disposed of, simple staging, a pit band of only five players, and singers who would have been more at home in musical theater than grand opera. But since The Magic Flute is a Singspiel and not an opera, that's appropriate.
Kosman hated it: he claimed that it retained the original's entire pointless plot (not true) and that the singers weren't up to the music. It's certainly true that Mariene Fernandez as Pamina was the only one who sounded like an opera singer, and that Emily Rohm was too weak in her high notes for such a powerhouse part as the Queen of the Night. But I attend enough musical theater, and dislike operatic grandiosity for its own sake enough, that I didn't mind that. What I really regretted was that most of the singers didn't have clear enough enunciation and it was hard to make out the words. Usually opera companies put up supertitles, but since Berkeley Rep isn't an opera company, they didn't. The Lamplighters, the local Gilbert & Sullivan group, do use supertitles even though their singers all have outstandingly clear enunciation. The only performer in this cast who sounded as clear as that was Shawn Pfautsch as Papageno, who has done G&S.
But was it fun to watch? Yes! It was clever and witty and charming and I had a good time. Zimmerman's translation, insofar as I could make it out, was naturally phrased and fit the music well. I liked the sly contemporary references, and making Papageno into a bird himself, not just a bird-catcher, meant that he could be silenced by removing the beak that he otherwise wore (and when, while wearing it, he was offered some wine, he drank it like one of those bobbing duck toys).
Tuesday, November 19, 2024
concert review: San Jose Chamber Orchestra
I attended and reviewed an unexpectedly unusual concert on Sunday. Here, the headline my editors put on it says it all: San Jose Chamber Orchestra Plays Two Works With Three Conductors.
Sunday, November 17, 2024
musical events
Not really concerts as I normally go to them, but certainly musical:
1) Caroline Shaw and Gabriel Kahane
This was at Herbst and sponsored by the classical promoter, and the performers both have classical credentials, but it was more like a singer-songwriter event at the Freight, not least in consisting of one set lasting just over an hour. Kahane, at piano, and Shaw, sometimes with viola, sang and played reflective and ruminative songs they'd severally and jointly written, many of them forming a cycle called "Hexagons" whose lyrics set them in Borges's Library of Babel. That made it a pretty high-culture event, even by Freight standards, but the music didn't indulge in any of the post-modernist abstractions both composers are known for. It would have fit right in with the more ethereal and thoughtful performers at the Freight, much more than it did with anything else I hear at Herbst.
2) Palo Alto Players, Fiddler on the Roof
It's been a while since I've seen a production of this; happy to do so again. The first thing you need for this show is a Tevye with real stage presence, and in Joey McDaniel they had that. Golde (Brittney Mignano) was strong; the girls (Gabrielle Goodman, Madelyn Davis-Haddad, Teagan Murphy) did a great job with "Matchmaker Matchmaker"; Yente (Marsha van Broek) was emphatically Yenteish to the delight of all; Fruma-Sarah (Marie Finch) loomed adequately; Motel (Joe Steely) sang a better "Miracle of Miracles" than the song deserved. But in a show like this there always has to be one performer who can't sing. This was Perchik. He acted his part very well, but ... he could not sing.
Despite a large cast, a little thin-sounding in the ensemble numbers, but well-staged, good costumes, an enjoyable show. Playing through Nov. 24 at Lucie Stern.
1) Caroline Shaw and Gabriel Kahane
This was at Herbst and sponsored by the classical promoter, and the performers both have classical credentials, but it was more like a singer-songwriter event at the Freight, not least in consisting of one set lasting just over an hour. Kahane, at piano, and Shaw, sometimes with viola, sang and played reflective and ruminative songs they'd severally and jointly written, many of them forming a cycle called "Hexagons" whose lyrics set them in Borges's Library of Babel. That made it a pretty high-culture event, even by Freight standards, but the music didn't indulge in any of the post-modernist abstractions both composers are known for. It would have fit right in with the more ethereal and thoughtful performers at the Freight, much more than it did with anything else I hear at Herbst.
2) Palo Alto Players, Fiddler on the Roof
It's been a while since I've seen a production of this; happy to do so again. The first thing you need for this show is a Tevye with real stage presence, and in Joey McDaniel they had that. Golde (Brittney Mignano) was strong; the girls (Gabrielle Goodman, Madelyn Davis-Haddad, Teagan Murphy) did a great job with "Matchmaker Matchmaker"; Yente (Marsha van Broek) was emphatically Yenteish to the delight of all; Fruma-Sarah (Marie Finch) loomed adequately; Motel (Joe Steely) sang a better "Miracle of Miracles" than the song deserved. But in a show like this there always has to be one performer who can't sing. This was Perchik. He acted his part very well, but ... he could not sing.
Despite a large cast, a little thin-sounding in the ensemble numbers, but well-staged, good costumes, an enjoyable show. Playing through Nov. 24 at Lucie Stern.
Wednesday, November 13, 2024
Fantasy: Realms of Imagination
And the other artistic expedition that I made on my trip to LA was to venture down to the Bowers Museum in Santa Ana, because it was hosting the touring version of the British Library exhibit by the above title.
A couple hundred items in four or five rooms, mostly books and manuscripts (usually from the BL collection) but a fair number of media items, less illustrations (though there were some of those) than screens showing videos. Some of these were talks of the interview sort with authors, of whom the only one I knew was Terri Windling. But there were also some clips from movies and tv shows, ranging from the 1910 Wizard of Oz film to a clip from Buffy (Tara running away from the Gentlemen).
At one end of one room was a 14th-century manuscript of the Iliad, at the other a 1983 kit for Dungeons & Dragons. That'll give you an idea of the scope and range. No single author got more than minimal attention. CSL had an early US edition of The Voyage of the Dawn Treader and a copy of the poster of Pauline Baynes's Narnia map. Tolkien had a first edition of The Hobbit, open to Thror's Map, and a Swedish translation open to an illustration by Tove Jansson depicting Gollum as a giant troll-like blob. The caption astutely noted that Tolkien subsequently added the adjective "small" to Gollum's description, but it leaves the impression that Jansson was the only artist who made this strange interpretation: no, she wasn't.
Manuscripts included the faint pencil of a page from The Wind in the Willows, a typescript page with extensive pen changes from Macdonald's Lilith, and the notebook in which Le Guin wrote the first draft of A Wizard of Earthsea, placed so far back in the case it was not possible to read any of it.
Such a circumstance was the locale of the one factual error I found in the caption. It said we were looking at the "original manuscript" of Terry Pratchett's The Colour of Magic, but it wasn't. It was the galley proofs. I mentioned this to the clerk in the exhibit gift shop, figuring to get a shrug, but no, she was a former part-time English lit grad student who was very interested and promised to pass this on, though I had to explain both what galley proofs were and why they're called that.
I wasn't in a position to say what really bothered me about the way the exhibit was presented, which was its depiction of all these assorted authors as if they were engaged in a conscious group project, each contributing a stone or two to a vast edifice. But at least until the advent of a publishing genre of original fantasy in the 1970s (or earlier if limited to sword and sorcery), the characteristic of literary fantasy was that, though authors were intermittently aware of and admiring of one another, each plowed their own furrow; they were distinctive for their individuality. There was no "group project" about it and it belittles them and the field to suggest there was.
That there was something naive and belittling about the entire thing was communicated by the animated illustration at the entrance. It was of a unicorn, depicted as a horse with a horn in its forehead. There's more to a unicorn than that, but I'm not going to bother saying so.
A couple hundred items in four or five rooms, mostly books and manuscripts (usually from the BL collection) but a fair number of media items, less illustrations (though there were some of those) than screens showing videos. Some of these were talks of the interview sort with authors, of whom the only one I knew was Terri Windling. But there were also some clips from movies and tv shows, ranging from the 1910 Wizard of Oz film to a clip from Buffy (Tara running away from the Gentlemen).
At one end of one room was a 14th-century manuscript of the Iliad, at the other a 1983 kit for Dungeons & Dragons. That'll give you an idea of the scope and range. No single author got more than minimal attention. CSL had an early US edition of The Voyage of the Dawn Treader and a copy of the poster of Pauline Baynes's Narnia map. Tolkien had a first edition of The Hobbit, open to Thror's Map, and a Swedish translation open to an illustration by Tove Jansson depicting Gollum as a giant troll-like blob. The caption astutely noted that Tolkien subsequently added the adjective "small" to Gollum's description, but it leaves the impression that Jansson was the only artist who made this strange interpretation: no, she wasn't.
Manuscripts included the faint pencil of a page from The Wind in the Willows, a typescript page with extensive pen changes from Macdonald's Lilith, and the notebook in which Le Guin wrote the first draft of A Wizard of Earthsea, placed so far back in the case it was not possible to read any of it.
Such a circumstance was the locale of the one factual error I found in the caption. It said we were looking at the "original manuscript" of Terry Pratchett's The Colour of Magic, but it wasn't. It was the galley proofs. I mentioned this to the clerk in the exhibit gift shop, figuring to get a shrug, but no, she was a former part-time English lit grad student who was very interested and promised to pass this on, though I had to explain both what galley proofs were and why they're called that.
I wasn't in a position to say what really bothered me about the way the exhibit was presented, which was its depiction of all these assorted authors as if they were engaged in a conscious group project, each contributing a stone or two to a vast edifice. But at least until the advent of a publishing genre of original fantasy in the 1970s (or earlier if limited to sword and sorcery), the characteristic of literary fantasy was that, though authors were intermittently aware of and admiring of one another, each plowed their own furrow; they were distinctive for their individuality. There was no "group project" about it and it belittles them and the field to suggest there was.
That there was something naive and belittling about the entire thing was communicated by the animated illustration at the entrance. It was of a unicorn, depicted as a horse with a horn in its forehead. There's more to a unicorn than that, but I'm not going to bother saying so.
Tuesday, November 12, 2024
mini-Mythcon
In a living room east of LA on Monday afternoon, five locals who are Mythopoeic Society regulars but were not able to attend this year's Mythcon gathered to hear me, come down from NorCal for the occasion, give my paper from this year's Mythcon on one of the most elusive and atypical Inklings, CSL's pupil John Wain.
I described how he didn't fit in with the Inklings, how he didn't fit in with the younger writers of his own generation with whom he's most associated, and then described some of his novels (modern realist, decidedly not fantasy, except insofar as he's deluding himself about human behavior), all of which I've read. Some I thought casually worthwhile, others are ... not.
After the paper, and some supplementary prepared contributions to panels at Mythcon, and much discussion among the Mini-atures, we adjourned for dinner at a local roastery. And a Good Time was had by all.
I described how he didn't fit in with the Inklings, how he didn't fit in with the younger writers of his own generation with whom he's most associated, and then described some of his novels (modern realist, decidedly not fantasy, except insofar as he's deluding himself about human behavior), all of which I've read. Some I thought casually worthwhile, others are ... not.
After the paper, and some supplementary prepared contributions to panels at Mythcon, and much discussion among the Mini-atures, we adjourned for dinner at a local roastery. And a Good Time was had by all.
Subscribe to:
Posts (Atom)